|
Zahlreiche Fans außerhalb Finnlands interessiert brennend, was in Janne Ahonens Biographie "Kuningaskotka" geschrieben steht. Bisher ist das Werk lediglich in Finnisch erschienen und der finnische Verlag TEOS kündigte an, dass bereits Übersetzungen in Arbeit sind - allerdings wird hierfür die Unterstützung der Fans benötigt.
Tiina Kristoffersson arbeitet für die Stilton Literary Agency in Finnland und verhandelt gerade mit diversen Verlagen, auch in Deutschland. Diese würden nach Meinung von Tiina Kristoffersson einer Verbreitung von Ahonens Biographie, beispielsweise in deutscher Sprache, wesentlich schneller zustimmen, wenn sie sich über vorhandenes Interesse auf dem deutschen Markt sicher wären.
Wer sich also nicht Wort für Wort mit dem finnischen Wörterbuch durch das dicke und lesenswerte Buch von Ahonen arbeiten möchte, der sollte sein Interesse an einer deutschen Version bekanntgeben. Das funktioniert ganz einfach mit einer Email in englischer Sprache an tiina@stilton.fi
|

|